Strona biura tłumaczeń OTTIMO Benvenuti nel sito Pracownia Języka Włoskiego OTTIMO

Cennik

Ceny są każdorazowo uzgadniane z Klientem, biorąc pod uwagę warunki zlecenia, m.in.:

* termin,
* tematyka,
* wielkość zlecenia,
* praca poza siedzibą (Klient ponosi koszty dojazdu oraz godzin przeznaczonych na dojazd tłumacza z własnej siedziby do miejsca wykonywania tłumaczenia).

TŁUMACZENIA PISEMNE

Cena za jedną stronę rozliczeniową tłumaczenia pisemnego w trybie zwykłym obejmuje:

* tłumaczenie nieuwierzytelnione (zwykłe/specjalistyczne): 1 strona = 1800 znaków ze spacjami,
* tłumaczenie uwierzytelnione (poświadczone): 1 strona = 1125 znaków ze spacjami

Wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 sierpnia 1986 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych z późn. zm. (Dz. U. Nr 33, poz. 168, z 1988 r. Nr 14, poz. 106, z 1989 r. Nr 50, poz. 299, z 1990 r. Nr 62, poz. 362, z 1991 r. Nr 42, poz. 187, z 1992 r. Nr 38, poz. 164, z 1993 r. Nr 50, poz. 230 i z 2000 r. Nr 65, poz. 772) oraz na podstawie ustawy z dnia 23 grudnia 1999 r. o kształtowaniu wynagrodzeń w państwowej sferze budżetowej (Dz. U. Nr 119, poz. 1255 z 1999 r.) i ustawy budżetowej na rok 2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. (Dz. U. Nr 278, poz. 2755 z dnia 29 grudnia 2004 r.) zarządza się, co następuje:
§ 7.
1. Przy obliczaniu wynagrodzenia za stronicę uważa się 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków maszynopisu (rękopisu). Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie (litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia itp.) oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. Stronicę rozpoczętą liczy się za całą.
2. W razie tłumaczenia sporządzonego w innym układzie maszynopisu niż 25 wierszy po 45 znaków na stronicę, za stronicę tłumaczenia przyjmuje się 1125 znaków.

Uwaga: Podane ceny są cenami brutto.

tłumaczenie na język polski

tłumaczenie na język włoski

Nieuwierzytelnione
zwykłe/
specjalistyczne

Uwierzytelnione
zwykłe/
specjalistyczne

Nieuwierzytelnione
zwykłe/
specjalistyczne

Uwierzytelnione
zwykłe/
specjalistyczne

40,00 PLN / 45,00 PLN 40,00 PLN / 45,00 PLN 45,00 PLN/ 50,00 PLN  45,00 PLN/ 50,00 PLN

 

Uwaga: tłumaczenia zwykłe to np. korespondencja prywatna, instrukcja obsługi sprzętu domowego, a tłumaczenia specjalistyczne to np. teksty prawnicze, ekonomiczne, itp.

TŁUMACZENIA USTNE (konsekutywne)

 

CENA ZA 1 BLOK (4 GODZ.)

400,00 PLN

Dodatek za pracę w nocy (22.00 - 6.00) i dni świąteczne

50% ceny za 1 blok tłumaczenia ustnego

 

TŁUMACZENIA USTNE (symultaniczne)

 

CENA ZA 1 BLOK (4 GODZ).

600,00 PLN

 

Uwaga: Przy tłumaczeniach ustnych, dodatkowe koszty tłumacza np.: ubezpieczenia, nocleg, wyżywienie, dojazd - pokrywa zleceniodawca.

Procentowy wzrost ceny uzależniony jest od terminu i ilości zlecenia

Tryb zwykły:
  * do 7 stron obliczeniowych tłumaczenia dzienne

+0%

Tryb pilny:
  * od 7 do 9 stron obliczeniowych tłumaczenia na następny dzień
  * od 10 do 12 stron obliczeniowych tłumaczenia dziennie
  * gdy wykonanie usługi ma się rozpocząć w ciągu 4 h

+50%

Tryb ekspresowy:
  * od 10 - 12 stron obliczeniowych na następny dzień
  * powyżej 12 stron obliczeniowych dziennie
  * gdy wykonanie usługi ma się rozpocząć natychmiast (w ciągu 1 h)

+100%

 

Każde zlecenie jest traktowane indywidualnie. Przy większych zleceniach oraz dla stałych klientów przewidziane są rabaty.